
Song: Sarfira
From movie: Katti Batti
Year: 2015
From movie: Katti Batti
Year: 2015
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Kumaar
Label: Zee Music Company
Singers: Neeti Mohan, Siddharth Mahadevan & Qaran Mehta
Lyrics: Kumaar
Label: Zee Music Company
Singers: Neeti Mohan, Siddharth Mahadevan & Qaran Mehta
Fizool Hai… Fizool Hai…
Tak ada gunanya .. tak ada gunanya
Tak ada gunanya .. tak ada gunanya
Fizool Hai… Tere Bin Mile Jo Mujhko Zindagi…
Hidup tanpa dirimu tak ada gunanya
Hidup tanpa dirimu tak ada gunanya
Mujhe Faasle Na Dena Tu Kabhi
Jangan pernah jauh dariku
Tere Ishq Ka Hi Ab To Bas Nighaahon Pe Chadha Rahe Nasha Raat Bhar…
Biarkan racun cintamu merasuki ke dalam mataku sepanjang malam
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Aku menjadi gila karenamu
Aku menjadi gila karenamu
Tu Bhi Sarfiri, Ho Jaaye Mere Liye
Kau juga menjadi gila karenaku
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Aku menjadi gila karenamu
Aku menjadi gila karenamu
Tu Bhi Sarfiri...
Kau juga menjadi gila
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Aku menjadi gila karenamu
Aku menjadi gila karenamu
Tu Bhi Sarfiri, Ho Jaaye Mere Liye
Kau juga menjadi gila karenaku
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Aku menjadi gila karenamu
Aku menjadi gila karenamu
Tu Bhi Sarfiri...
Kau juga menjadi gila
Fizool Hai… Tere Bin Chale Jo Meri Saans Bhi…
Tak ada gunanya tanpamu ku bernapas
Tere Waaste Hain Lamhe Ye Sabhi…
Setiap momen ini hanya untukmu
Mere Saath Aise Mil Ja Ke Mile Na Phir Tujhe Tera Pata, Raat Bhar...
Datang dan dekaplah diriku maka kau tak akan temukan dirimu sendiri sepanjang malam
Tu Bhi Sarfira, Ho Jaaye Mere Liye
Kau menjadi gila karenaku
Kau menjadi gila karenaku
Main Bhi Sarfiri, Ho Jaaun Tere Liye
Aku juga menjadi gila karenamu
Tu Bhi Sarfira, Ho Jaaye Mere Liye
Kau menjadi gila karena ku
Main Bhi Sarfiri...
Aku juga menjadi gila
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Aku menjadi gila karenamu
Aku menjadi gila karenamu
Tu Bhi Sarfiri, Ho Jaaye Mere Liye
Kau juga menjadi gila karenaku
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Aku menjadi gila karenamu
Aku menjadi gila karenamu
Tu Bhi Sarfiri...
Kau juga menjadi gila
Bolo Duniya Se Aaj Tere Mere, Beech Mein Yeh Aaye Na
Katakan pada dunia untuk tidak hadir diantara kita berdua malam ini
Hum To Milenge Khulke, Humko Aankh Ye Dikhaaye Na…
Kita akan bertemu dengan bebas. Katakan pada dunia jangan menatap kita
Log Hain Kamine Chain Ye To Chheene, Baaz Nahi Aayenge…
Orang orang yang jahat. Mereka mencuri kedamaian orang lain. Mereka tidak akan merubah kebiasaan mereka
Ziddi Hain Hum Bhi, Maanenge Na Pyaar Kiye Jaayenge…
Kami juga keras kepala. Kami tidak akan mengalah dan kami akan terus bercinta
Fizool Hai… Tere Bin Khile Ye Mausam Jo Kabhi
Musim bermekaran tak ada gunanya tanpamu
Fizool Hai… Tere Paas Hi Ab Meri Hai Khushi
Kebahagiaan tak ada gunanya kecuali jika kau bersamaku
Tere Ishq Ka Hi Ab To Bas Nighaahon Pe Chadha Rahe Nasha Raat Bhar…
Biarkan racun cintamu merasuki ke dalam mataku sepanjang malam
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Aku menjadi gila karenamu
Aku menjadi gila karenamu
Tu Bhi Sarfiri, Ho Jaaye Mere Liye
Kau juga menjadi gila karenaku
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Aku menjadi gila karenamu
Aku menjadi gila karenamu
Tu Bhi Sarfiri...
Kau juga menjadi gila
Tu Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Kau menjadi gila karenamu
Kau menjadi gila karenamu
Main Bhi Sarfiri, Ho Jaaun Tere Liye
Aku juga menjadi gila karenamu
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Aku menjadi gila karenamu
Main Bhi Sarfiri...
Aku juga menjadi gila
0 Response to "TERJEMAHAN SARFIRA"
Post a Comment