TERJEMAHAN GUZAARISH










Song : Guzaarish
Singer (s) : Javed Ali, Sonu Nig@m
Music : AR Rahman
Film: Ghajini (2009)
Cast : Aamir Khan, Asin, Jiah Khan


Tu meri adhoori pyaas pyaas
Kau dahagaku yang tak terpenuhi


Tu aa gayi mann ko raas raas
Kau datang menguasai sanubariku


Ab toh tu aaja paas paas
Kini datanglah kau mendekat


Hai guzaarish
Ini permohonanku


Hain haal to dil ka tang tang
Keadaan hati menjadi canggung


Tu rang jaa mere rang rang
Kau memberi corak pada warna hidupku


Bas chalna mere sang sang
Berjalanlah bersamaku seorang


Hai guzaarish
Ini permohonanku


Kehde tu haan toh zindagi chainon se chhutke hansegi
Bila kau berkata ya maka hidupku akan tertawa lepas dengan damai


Moti honge moti raahon mein
Jalan hidupku akan dipenuhi mutiara yang bertebaran


Sheeshe ke khwaab leke raaton mein chal raha hoon
Aku berjalan di kala malam membawa impian serapuh kaca


Takra naa jaaun kahin
Jangan sampai ia terbentur


Aasha ki lau hain roshan phir bhi toofan ka darr hai
Pelita harapan menyala namun kuatir topan datang menerpa


Lau bujh naa jaaye kahin
Jangan sampai pelita itu padam


Bas ek haan ki guzaarish,
Aku hanya memohon satu ucapan 'ya' darimu


Phir hogi khushiyon ki baarish
Lalu hujan kebahagiaan akan turun dengan derasnya


Chanda hai aasman hai
Ada rembulan ada langit


Aur baadal bhi ghane hain
Dan awan pun begitu tebalnya


Yeh chanda chhup jaaye naa
Jangan sampai rembulan hilang tersembunyi


Tanhaayi das rahi hai
Kesendirian ini menyengatku


Aur dhadkan badh rahi hai,
Dan detak jantung menguat


Ek pal bhi chain aaye naa
Tak dapat tenang barang sekejap pun


Kaisi ajab dastaan hai
Betapa anehnya kisah ini


Bechainiyaan bas yahan hain
Hanya ada kegelisahan di sini

0 Response to "TERJEMAHAN GUZAARISH"

Post a Comment